Se acostumbra en Perú pero no en Francia:
-Ir por la vereda en bicicleta
En Perú, uno tendría que ser suicida para circular en bicicleta por la pista. Con los taxis que buscan pasajeros, las combis asesinas que se detienen cada 2 minutos, los transeúntes que cruzan por todas partes, los buses que buscan a toda costa de convencerte de que subas y los carros particulares que hacen lo que les da la gana, es comprensible que muchos ciclistas circulen por la vereda. Es más, admito que no tengo ni idea si existen reglas viales en Perú que se apliquen a las bicicletas. Al menos, a mí siempre me pareció normal verlas circular por la vereda. Pues en Francia está prohibido, ya que las bicicletas se rigen a las mismas reglas de tránsito que los carros (no puede subir a la vereda, no se puede circular en sentido contrario, etc.), lo que significa que los ciclistas también pueden recibir multas y hasta perder su brevete en caso de tener varias multas acumuladas. Yo me vine a enterar de eso a mediados de diciembre de 2005 (el año en que llegué) y hacía ya 3 meses que manejaba bicicleta regularmente, en muchas ocasiones por la vereda y en sentido contrario sin saber que estaba prohibido. Felizmente que en esos tres meses nadie me vio y no me pusieron ninguna multa.
-Decir salud cada vez que alguien estornudaEn mi clase de francés me enseñaron que “salud” se dice “à tes souhaits”, y es cierto. Pero lo que no me dijeron es que los franceses lo dicen con mucha menor frecuencia que nosotros. En Perú es casi obligatorio decirlo. Serías visto de muy mala manera si alguien estornuda y no dices “salud”. En Francia no es el caso, así que no te sorprendas si al estornudar nadie te dice nada, aunque estés con buenos amigos o colegas del trabajo o estudios.
-Comerciales televisivos y radiales de alcohol
“Al placer de vivir, Ocucaje le añade el placer de beber" decía el comercial de la famosa marca de vinos. Mensajes como éste o como los de los de Pilsen o Cristal donde te explican que destapando una cerveza puedes hacer que todas las chicas alrededor tuyo se vuelvan locas por ti estarían prohibidos en Francia. A pesar de ser el país del vino, aquí existen leyes muy estrictas sobre la publicidad y la venta de alcohol, principalmente para proteger a los niños, pero también para prevenir el alcoholismo.
-Usar bvd (“bivirí”)
Yo personalmente nunca fui adepto a él, pero conozco a mucha gente en Perú que lo usa y que incluso dice que siempre se debe usar un bivirí bajo la camisa. En todo caso, en Francia el bivirí se asocia mucho a los ancianos, así que se considera un poco ridículo el ver a gente joven usar uno. El Bivirí tiene casi la misma reputación que la “guayabera” en Perú. ¿Alguna vez viste a alguien joven usando una guayabera? Pues usar bivirí bajo la ropa en Francia sería considerado igual de ridículo. Lo que sí es normal es usar polos sin mangas o bivirís “externos” en verano, en lugar de un polo o una camisa, es decir, cuando no los usas como ropa interior.
Se acostumbra en Francia pero no en Perú:-Enviar postales cada vez que te vas de vacaciones
En Perú también hay personas que envían postales cuando se van de vacaciones, pero en general son muy pocas. Para los franceses es prácticamente obligatorio enviar una postal a la familia y sus mejores amigos cuando se van de vacaciones. Muchas veces, saben que la postal llegará después de su regreso, pero no importa, lo que cuenta es haber pensado en la persona al estar de viaje. He visto incluso a gente que entrega la postal personalmente al amigo o familiar (lo que personalmente me parece un poco tonto, pero demuestra la gran importancia que tienen las postales para los franceses).
-Recibir a tus invitados en pantuflas o en medias
Esta es una de las costumbres francesas que me dan más risa. Al ser invitado a casa de alguien, es muy probable que tu anfitrión te reciba en pantuflas, sandalias (de plástico, como las que te pones para ir a la piscina), medias o completamente descalzo (sin medias). Lo hacen por comodidad, pero también para ensuciar menos la casa. Tú como invitado no estás obligado a quitarte los zapatos (a menos que tu anfitrión te lo pida), pero puedes hacerlo si deseas.
-Guardar los zapatos cerca de la entradaJunto con esta costumbre, está también la costumbre de guardar los zapatos en la entrada misma: a veces en fila, directamente en el suelo, en una especie de rack “abierto” (es decir que los zapatos se ven) o en un mueble cerrado, que normalmente se ubica al lado de la puerta de entrada de la casa o departamento. Entonces, si decides quitarte los zapatos al entrar (o si te piden hacerlo), los debes dejar en el suelo, al lado de la puerta. Si tu anfitrión es muy meticuloso, incluso los guardará en el mueble o rack (si hay uno).
Ya sabes, si un francés te invita a su casa, ¡asegúrate que tus medias no tengan hueco!
Lee también los otros posts "Costumbres": Post 5, Post 8 y Post 13
POST ANTERIOR (Nombres de Calles 2°)cc





















