4 de agosto de 2009

Post 13: Costumbres Peruanas vs Costumbres Francesas (Tercera parte)

POST ANTERIOR (Supersticiones)ccPOST SIGUIENTE (Cumpleaños)


Se acostumbra en Perú pero no en Francia:

-Tomar taxi frecuentemente

En Perú, tomar un taxi es generalmente barato. Es más, mucha gente se desplaza sólo en taxi y varias veces al día. Cuando vivía en Lima, antes de comprarme mi carro, iba a trabajar de San Miguel a la Molina en combi, pero cuando me levantaba tarde (con bastante frecuencia, debo admitir), me iba en taxi para llegar a tiempo. Es un trayecto, que muy temprano en la mañana toma más o menos 15-20 minutos. Recuerdo que pagaba entre 10 y 15 soles. Aquí, no me puedo dar ese lujo pues tomar taxi es mucho más caro. Los franceses toman taxi sólo cuando es realmente necesario. Es más, conozco a muchos franceses que nunca han tomado uno. Un trayecto de 15-20 minutos en Lyon puede costar entre 20 y 25 euros (80-100 soles). ¡Una gran diferencia! Aquí los taxis tienen taxímetro, asi que pagas por el tiempo que dura el trayecto, y no por la distancia. Si hay mucho tráfico, ¡puedes terminar pagando el doble o el triple!


-Fumar en lugares públicos
La ley peruana 25357 dice que está prohibido fumar en lugares públicos. Pero hasta ahora no entiendo por qué en Perú, está permitido fumar en las discotecas, los cafés y bares, ¿que acaso no son también lugares públicos? Aquí en Francia, las cosas también eran así, hasta hace poco. Como menciono en el post 3, en Francia está prohibido fumar en realmente todos los lugares públicos. Los restaurantes ya no tienen zona de “fumadores". El comercio que desee tener un espacio “fumadores” tiene que instalar una cabina cerrada con potentes extractores de humo. Los fumadores pueden entrar en ellas con sus bebidas, pero no los empleados del local (para proteger su salud). Estas cabinas son por lo general pequeñas, así que las personas sólo entran para fumar y después regresan a su mesa o a bailar, según el lugar donde te encuentres.



-Preguntar "¿Quieres estar conmigo"
En Perú, cuando empiezas a salir con un chico o una chica, no tienes el “derecho” de decir que es tu enamorado o enamorada hasta que le hayas preguntado: “¿Quieres estar conmigo?” y que la otra persona haya aceptado. Sólo luego del “sí" de la otra persona, se considera a la pareja como “oficial” ante los amigos y familia. En Francia, esto no se acostumbra. Cuando dos personas salen, pueden decir que son una pareja si salen regularmente y desde algún tiempo (que varía según cada pareja). No existe esta etapa para “oficializar" la relación. Claro que sí existe la “pedida de mano” cuando quieres proponer matrimonio, pero eso es –evidentemente- cuando la relación está mucho más avanzada.

-Usar "títulos"
A los franceses, les importa mucho menos los títulos como “novio”, “enamorada”, etc. Es más, en Perú, cuando alguien llega acompañado a una reunión, en el momento de la presentación, se puede escuchar: "Te presento a Julio, mi enamorado", "Te presento a Rita, mi novia”, siempre se busca que dar una explicación de quién es la persona que estás presentando, sobre todo cuando se trata de una pareja. En Francia, generalmente presentas a la persona diciendo su nombre, sin dar mayores explicaciones: “Te presento a Sandra”. ¡Y punto! Luego, al conversar con la persona, si la persona lo desea, te dirá si salen juntos, si están comprometidos, etc.

Lo mismo sucede con otras presentaciones: “Te presento a Emilio, un colega de trabajo”. En Perú, es común que al nombre de la persona le sigua un descriptivo: “un colega de trabajo”, “mi jefa”, “mi vecino”, “una amiga de infancia”, “un pata de la universidad”, etc. Esto sí se acostumbra en Francia, pero con mucha menor frecuencia que en Perú y se reserva más que nada a situaciones formales.

Se acostumbra en Francia pero no en Perú:

-Decir en número en vez del nombre del departamento
En Francia, los departamentos* tienen números asignados según su orden alfabético. Y muchos franceses tienen la costumbre de decir el número del departamento en vez del nombre del mismo. Es así que dicen, "nací en el 32", "mi hermano trabaja en el 85" ó "Ayer estuve en el 38", en vez de decir "nací en Gers", "mi hermano trabaja en Vendée" ó "Ayer estuve en Isère". Normalmente la gente conoce los números correspondientes a las regiones cercanas del lugar donde viven. Estos números se usan en los códigos postales, en las placas de los vehículos, en los números de seguridad social y en muchas otras partes. Cabe decir que hay franceses a quienes no les gusta esta costumbre.

Mapa de Francia con
los números de departamento*

*(Francia se divide en regiones, las regiones en departamentos y los departamentos en ciudades)

-Mirar a los ojos al brindar
Las bebidas alcohólicas (y sobre todo el vino) ocupan un lugar muy importante en la sociedad francesa. Y el brindar también. Incluso existen ciertas reglas de cortesía para el momento del brindis. Siempre debes mirar a los ojos a la persona con quien brindas (Post 12: Supersticiones) . Nunca debes brindar con agua u otra bebida no alcohólica. No hay que brindar sobre las copas de otras personas que estén brindando (no hay que cruzarse). Por supuesto que nadie se va a molestar si olvidas o si no conoces estas reglas. Es como la regla que dice que la cerveza debe servirse con dos dedos de espuma, no es grave si te equivocas, pero es mejor intentar no equivocarse.


-Ir a la escuela de manejo
Mi pobre tía pasó más de un colerón conmigo al enseñarme a manejar. Pero finalmente, después de algunos rasguños al carro y mucha paciencia, pude obtener mi brevete sin haber puesto los pies en una escuela de manejo. En Francia, ni tu papá, ni tu hermana mayor, ni tu padrino te pueden enseñar a manejar. Para poder dar el examen práctico para el brevete, es obligatorio haber tomado al menos 20 horas de clase de manejo en una “Autoécole” (escuela de manejo). Y cuesta súper caro. Toda la payasada te cuesta en promedio un sueldo mínimo, es decir 1000 euros (que incluye las horas de manejo, clases teóricas y el derecho para dar los exámenes). Muchos jóvenes se endeudan para poder obtener su brevete. Pero hay que admitir que los franceses, en general, conducen mucho mejor (y de forma mucho menos peligrosa) que los peruanos.

Lee también: Post 05 y Post 08 (costumbres)


POST ANTERIOR (Supersticiones)
ccPOST SIGUIENTE (Cumpleaños)

12 comentarios:

  1. Con respecto a lo del manejo, yo tengo brevete aqui en Peru, pronto ire a Francia, si obtengo el permiso internacional sirve alla?

    gracias

    ResponderBorrar
  2. Hola Gabo. Sí, el brevete internacional sirve aquí, pero solo dura un año. Si vienes por turismo y por poco tiempo, te conviene. Si vienes a estudiar por al menos un año tendrás un permiso de estadía de estudiante ("titre de séjour étudiant"). Según la ley, un extranjero que tiene un "titre de séjour étudiant" puede conducir con el brevete de su país" hasta un año después de expirado su permiso de estadía de estudiante. Entonces, si vienes a estudiar, no es necesario sacar el brevete internacional. En caso de control debes mostrar tu permiso de estadía y tu brevete peruano. Ojo que solo vale para los permisos con la mención "estudiante". Yo por ejemplo, ya hace dos años que tengo otro permiso de estadía (no estudiante) y ya no puedo conducir aquí (pero sí podía cuando era estudiante). Como ahora vivo aquí, tengo que sacar el brevete francés. Espero haber sido claro. Escríbeme nomás si tienes alguna otra pregunta. Te ayudaré con mucho gusto. Saludos,

    David

    ResponderBorrar
  3. Con respecto al permiso de conducir... solo para añadir que los examenes son tan estrictos que solo 1 persona de 2 obtiene el permiso al primer examen. El promedio de gastos para obtener el famoso "permis B" es de 1500 euros y pasarlo toma varios meses.
    Saludos!

    Paloma

    PD: mi comentario viene de que ando en la "galère" de sacar el permiso desde febrero, me jalaron en el primer examen de manejo por una maniobra discutible y ahora no me dan fecha de nuevo examen hasta... noviembre! :-( ... por eso, mi consejo como el de un conejo... sacar el permiso lo mas rapido posible si piensan instalarse en Francia, mientras vivan y trabajen en el centro de las ciudades no es un problema, pero para viajar o trabajar en los exteriores o en provincia, pues es totalmente necesario.

    ResponderBorrar
  4. Gracias por la información Paloma! Tienes toda la razón, el brevete es muy necesario cuando tienes que desplazarte fuera de la ciudad. Y puede tomar mucho tiempo obtenerlo. Espero que lo obtengas en noviembre. Saludos,

    David

    ResponderBorrar
  5. Buenos dias a todos,
    Soy Francesa, casada con un hombre peruano. Busco, desde muchos anos, libros o paginas web sobre las diferencias culturales (en las parejas) entre Peruanos y Franceses. Alguien podria ayudarme ?
    Muchas gracias !
    Francesca

    ResponderBorrar
  6. Francesca, en el Peru como en muchos otros lugares las diferencias culturales estan superditadas a las sociales. No es lo mismo un peruano de la sierra, selva y costa. Todos presentan diferentes habitos y costumbres, desde la gastronomia hasta el misticismo. A esto hay que sumar su nivel de riqueza no es lo mismo una persona con dinero en la selva que una pobre del mismo sitio.

    ResponderBorrar
  7. hola tengo una gran duda respecto al permiso de conducir y desearia mucho que me ayudaras , yo llegue a francia en mayo 2009 a la region bretagne , no tengo brevete peruano , ahora que estoy buscando trabajo por el pole p. me dicen que es dificil encontrarlo por que no tengo mi permiso y ademas como dices es super caro, tengo amigas que vietnam que trajeron sus permisos de su pais y aqui lo cambiaron sin costo alguno por el frances, he pensado en volver al peru y sacarlo pero algunas me han dicho que tendria que qudarme 6 meses en peru para luego hacerlo valido en francia, yo tengo mi carta de sejour soy casada con un frances , no se si tu sabes algo respecto a esto no se a donde pedir informacion , muchas gracias
    raquel

    ResponderBorrar
  8. Hola Raquel,

    Sé que el brevete peruano no es válido en Francia y que no hay ningún convenio con el Perú, asi que lamentablemente no se puede cambiar un brevete peruano por uno francés como hicieron tus amigas vietnamesas. Lo sé pues yo tengo el brevete peruano y ya intenté cambiarlo. Es igual si lo tienes desde hace tiempo o si has vivido más de seis meses después de su obtención (yo lo saqué en el 99 y estuve en Perú hasta el 2005). Para lo único que te ayudaría el brevete peruano es para que te exoneren de las clases. En Francia, si tienes un brevete extranjero, incluso de un país con el que no hay convenio, como el Perú, puedes dar el exámen sin tomar las 20 horas de clase de manejo y las clases de teoría que normalmente son obligatorias. Sin embargo, hay que pasar ambos exámenes (manejo y teoría).

    Espero que esta información te haya ayudado. Suerte,

    David

    ResponderBorrar
  9. Hola David, acabo de tu nota, y veo que no todo lo que dices es verdad. Yo también vivo en Francia y creo que no deberias generalizar todo, aqui la vida no me parece cara, al contrario a comparación de Perú, creo que algunas cosas son muy baratas en mi opinion, ya que deberias tener en cuenta el sueldo minimo de aqui. No compares el tipo de cambio porque obiooo te va parecer caro, pero si comparas una persona de Lima normalita, que tiene sus gastos dentro del promedio creo que encontrarias un poco mas cara las cosas a comparación de aqui.
    En mi opinion eh. Ahora si lo que comparas es las personas pobres de Perú, bueno podrías especificarlo. Creo que una de las cosas que si se podría decir es que aqui no se ve tan marcada la diferencia de stratos sociales. Y claro porque todas las personas tienen un minimo de estudios almenos, mientras que en nuestro pais es una de las cosas que nesecita en sitios olivdados de Perú, y es por eso que la gente no sabe elegir a nuestros padres de la patria, para exigir nuestros derechos.Pero bueno eso es otro tema David.
    Un de las cosas que sobretodo me llamo la atención es que dices que aqui nadie te puede enseñar a manejar, eso es falso, si que lo que puede hacer tus padres por ejemplo y se llama acompañado,ACC el otro es el Formacion tradicional. La ventaja del primero cuando pasas el examen te asignan 6 puntos y el tiempo probatorio es de 2 años, luego te asignan 12 puntos,claro si no los pierdes ninguno mientras estas en el periodo de probación,
    En el segundo el peridodo de probación es de 3 si tres años, durante todo ese tiempo 6 puntos.Y igual adquieres 12 solo hasta los 3 años al finalizar el periodo probatorio.
    Te digo esto porque justo estoy intentando sacar el mio.Por eso me parecio raro leer eso, quizas para un peruano que no sabe, puede darle alguna idea de esto, pero creo que deberias informarte un poco más y más si es para poner en un blog para informar a personas. Solo una sugerencia.
    Elizen.

    ResponderBorrar
  10. Hola !
    Acabo de encontrar tu blog, porque queria ver las diferencias entre Peru y Francia. La verdad es que me gustaria viajar a Peru algun dia.
    Lo que mas me sorprende son las reglas cuando sales con una persona,me parece complicado. Pero vivo en Espana y ya veo que aqui tambien todo no me parece sencillo como en Francia.

    Hay una cosa que me hace reir, es cuando dices que hay que brindar mirandose en los ojos. Eso es cierto, pero siempre lo olvido. Y yo puedo brindar con cualquier cosa aunque sea una fanta... pero tal vez eso solo se hace en el norte.
    Tambien formo parte de esas personas que odian decir de donde vienen con el numero del departamento. Ya es dificil recordar donde se situan todos los departements, pues si hay que recordar todos los numeros! haha.

    Bueno despues de este comentario, gracias por tu blog muy gracioso,y muy interesante.

    ResponderBorrar
  11. Me gusta este post me gustaria saber como hacer si quisiera trabajar en Francia, soy bachiller en ingeneria de computacion y sistemas en noviembre recibo mi titulo por lo que seria Titulado o Licenciado o en ingles Bachelor, pero quisiera saber si hay puestos de sistemas para peruanos o es muy dificil como en canada donde tienes que realizar toda tu carrera de nuevo...saludos

    ResponderBorrar
  12. CIELO SANTO! he quedado pasmada con lo de "Quieres estar conmigo?" ... no se supone que eran más románticos? jajaja!!! vaya cruce de culturas!

    Gracias nuevamente por la entrada!

    ResponderBorrar