8 de abril de 2009

Post 05: Costumbres Peruanas vs Costumbres Francesas (Primera parte)

La palabra “costumbre” abarca un sinnúmero de aspectos. Decidí usarla en el título pues se ajusta a la diversa naturaleza de los comentarios que hago en este post.

Se acostumbra en Perú pero no en Francia :

-Pedir para llevar - Commander à emporter
Siempre recordaré ese chifa que estaba detrás de mi casa en Lima, donde iba y pedía 4 ó 5 platos distintos. Podía darme ese lujo pues sabía que al final, al ver que no había terminado, el mozo me iba a preguntar: “¿se lo envuelvo pa’ llevar?”. Extraño esos tiempos, pues aquí en Francia eso no es posible. Si pediste un menú y al final no tienes suficiente hambre como para terminarlo, pues simplemente lo dejas. Sin embargo, en algunos restaurantes te permiten llevarte la botella de vino que no has terminado. Por supuesto, que en los restaurantes de comida rápida sí es posible, simplemente pides una bolsa y listo.


-Decir gracias al terminar una comida
Obviamente que no me refiero al “gracias” que se dice, por ejemplo, al partir de la casa de la persona que te ha invitado. Me refiero al “gracias” que en Perú decimos automáticamente justo después de terminar el postre. El “gracias” que decimos justo antes de desparramarnos sobre la silla del comedor dando un gran suspiro pues hemos comido mucho. El “gracias” que aprendemos a decir de niños, que a veces se diversificaba en “gracias mamá”, “gracias papá”, “gracias tía”, “gracias abuelito”, etc., es decir, un “gracias personalizado” para todos aquellos que se encuentran en la mesa. Si dices ese “gracias” en Francia, tu anfitrión va a pensar que ya te vas, así que mejor resérvalo para la hora en que te vayas.

-Tutear a la gente que no conoces (o que no conoces bien):
En el
Post 1 hablé un poco sobre el tuteo, pero lo hice específicamente en el contexto de una presentación. En regla general, diría que es raro que los franceses tuteen a alguien que no conocen. Por ejemplo, al pedirle la hora a alguien en la calle, al preguntar cómo llegar a un lugar, al dirigirse al empleado de la tienda, a la cajera del supermercado o a su mecánico, siempre les hablarán de usted. Y eso sin importar la edad. Si tienes 23 años y quieres pedirle fuego a una chica de 18 años que pasa por la calle, debes hablarle de usted. Igualmente, cuando tenía 28 años, cantaba en un coro donde había muchas personas de la tercera edad. Todos me hablaban de usted, a pesar de tener en promedio 40 años más que yo. Si la misma situación se hubiera presentado en Perú, hubiera sido natural que las personas más ancianas me tuteen. Al inicio puede ser un poco chocante, pero uno se acostumbra.


Se acostumbra en Francia pero no en Perú:


-Dejar su abrigo en la entrada -laisser son manteau à l'entrée
Al entrar en un restaurante en Francia, no es raro encontrar en la entrada un perchero lleno de abrigos sin nadie que los vigile. Recuerdo que al inicio siempre tenía miedo que alguien me robe el mío, pero como todo el mundo lo dejaba colgado, yo también lo hacía. Poco a poco fui comprendiendo que aquí en Francia la gente en general confía en el resto. En los más de tres años que vivo aquí, siempre he encontrado mi abrigo al irme del restaurante y nunca nadie me ha contado que le hayan robado el suyo.

Por supuesto que siempre existe la posibilidad, así que nunca dejo mi billetera ni mi teléfono. Hay que ser confiado, ¡pero no hay que exagerar!

-Pagar con cheque -payer par chèque
En todo el tiempo que he vivido en el Perú, creo que debo haber recibido sólo cuatro o cinco cheques, por parte de personas que conocía bien o empleadores. La desconfianza es tal que aunque muestres tu DNI, tu tarjeta militar, tu brevete y tu capillo de bautizo, ningún comercio aceptará que pagues con cheque en Perú (al menos, yo nunca supe de alguno). Aquí, en cambio, se puede pagar con cheque casi en todas partes. Muchos comercios tienen incluso máquinas que llenan en cheque con el nombre del establecimiento y en monto, así, el cliente sólo tiene que firmarlo.


-Ir a trabajar en patineta -aller travailler en trotinette
A eso de las 8 ó 9 de la mañana, en el camino al trabajo o la universidad es común cruzarse con personas de toda edad yendo en patineta a trabajar. Y cuando hablo de gente de toda edad no me refiero sólo a veinteañeros yendo a trabajar al supermercado o a McDonald’s, pues muchas veces me he cruzado personas de 40 ó 50 años, vestidas para ir a la oficina, en patineta. Al principio me resultaba gracioso ver a personas en terno y corbata sobre una patineta, con el maletín colgado en el timón, pero después me di cuenta que es súper práctico: vas más rápido que los demás transeúntes y puedes plegar la patineta al llegar a la oficina y guardarla fácilmente. Bueno, personalmente, prefiero seguir caminando o tomar el metro si se me hace tarde.

(Continuará)

Lee también:
Post 08: Costumbres Peruanas vs Costumbres Francesas (Segunda parte) y Post 13: Costumbres Peruanas vs Costumbres Francesas (Tercera parte)
Post anterior: Música--------------------------------Post siguiente: Inglés

17 comentarios:

  1. Qué interesante está tu blog. Y bueno específicamente con este post, me parece genial lo de la patineta pero claro totalmente extravagante, pero al menos es muy bueno para el medio ambiente que las personas usen ese medio en vez de carro.

    ResponderBorrar
  2. ¡Qué blog más interesante! ünico diría yo, me ha encantado, la verdad es que son dos países muy distintos, y a la vez, apasionantes.

    Saludos

    ResponderBorrar
  3. hola david me agradaron tus blogs
    podrias hacerme un favor sabes yo estoy empezando a estudiar frances pero no puedo
    pronuncias las letras con combinaciones como e é Ê ou entre otras podrias ayudarme a pronunciarlas en español yo estoy aprendiendo solo pero es complicado he visto paginas web
    de frances pero no me dicen como pronunciarlas
    este es mi correo walter179@gmail.com
    gracias david te agradesco

    ResponderBorrar
  4. Hola Walter,

    Gracias por tu comentario. Te felicito por tu empeño para estudiar francés, sobretodo por hacerlo sólo. La pronunciación del francés es difícil, sin embargo no tienes que pronunciarlo perfectamente para que te comprendan. Diría que en general, puedes pronunciar "ê" como en español y los franceses te entenderán. La "é" se pronuncia casi igual que en español pero con los labios bien estirados, exagerando el sonido, como si le estuvieras hablando a alguien que no escucha bien. La pronunciación de la "e" sin acento, puede ser un poco más complicada de explicar por escrito. Te recomiendo la siguiente página:

    http://phonetique.free.fr/indexvir.htm

    Aqui tenes ejemplos de oraciones con la pronunciación. Te escribiré en privado para darte más detalles y para que me puedas hacer otras preguntas si deseas. ¡Suerte con el francés!

    David Un

    ResponderBorrar
  5. Hola como estas??? de verdad tu blog esta interesantisimo, yo tambien vivo en Lyon y me ha pasado cosas embarazosas como a ti , porque tenemos diferentes costumbres...Mi esposo es frances y como una buena peruana vine con mis costumbres diferentes, y siempre ando buscando cosas para poder aprender aqui, y econtre tu blog esta re bueno te mando un saludo a ver si sigues poniendo mas cosas sobre la Francia y como entenderlos mas y mas cuidate muxo y GRACIAS por tu paciencia de escribir este blog , pd: a ver si pones algo sobre los trabajos aqui para mujeres y hombres .... Gracias... Aurevoir!!!! Merci bcp!

    ResponderBorrar
  6. QUE BLOG MAS INTERESANTE!!!! SIGUE ASI UN SALUDOO!!!

    ResponderBorrar
  7. Hola David soy Liz , bueno te cuento que vivo en francia hace 3 meses uy recien bajadita jajaja como dirian mis paisanos , Vivo al igual que tu en Lyon , Es una ciudad muy bonita , de casualidad encontre tu blog cuando queria saber mas cosas de Francia, y cuando empeze a leer poco a poco me a sido de mucha ayuda , me parece muy interesante y de gran ayuda .
    Por ejemplo: Yo en Peru cuando brindaba ni miraba a los ojos, pero aqui si no miras a los ojos uyyy esta mal , por eso he ido aprendiendo cosas gentos como saber las calles y muchas muchas cosas mas de tu blog .
    Estoy casada con un Francesito, y en esa parte donde dice la gente que los franceses no se bañan !!! Gracias por desmentirlo porque se ha generado una especulacion con eso , cosa que no es verdad, Ahora tambien aprendi a hacer muchos gestos que de verdad ni me imaginaba!!!
    Pero en fin David sigue asi con tu blog que los tengo en mi lista de favoritos en mi ordenador !!! A ver si nos ayudas con algunas cosillas mas , claro con tus experiencias o pones en que pueden trabajar aqui mas las mujeres !!!
    Te mando un saludo grande para ti !!!
    Merci bcp!!!
    Psd: Aun no hablo tan bien el idoma jejeje que cuesta aprenderlooo , pero ahi vamos !!!!
    Aurevoir!!! Mercii!!!!

    ResponderBorrar
  8. dejame felicitarte peor tu blog pero te puedo hacer una pregunta, yo vivo en francia hace dos anos y he tenido la oportunidad de cruzarme con personas en otros paises de europa, me refiero muchos pero dime algo porque hay personas de otros paises que no gustan de la manera de ser de los francesez eso es lo que no hallo explicacion , cuidate mucho y espero que me respondas

    ResponderBorrar
  9. Hola Antonio,

    Gracias por tu comentario. Me sorprende un poco lo que me dices, pues yo también me he hablado con personas de diversas nacionalidades sobre Francia y los franceses (tanto en Francia como en el extranjero) y no he percibido ningún tipo de apatía hacia la forma de ser de los franceses en particular. Claro, que por ahí debo haberme topado con una o dos personas a quienes no les gustan los franceses; e igualmente me he topado con gente que no les gusta mucho los extranjeros en general (no específicamente los franceses), pero no he notado lo que mencionas. Por lo tanto, no puedo responder a tu pregunta. ¿Quizás algún otro lector tienen una idea del porqué? ¿Alguien se anima a dar su opinión?

    Gracias de antemano a aquellos que respondan.
    Saludos,

    David

    ResponderBorrar
  10. Hola David gracias por tu respuesta , bueno el comentario era porque eso lo escuche de algunas personas que viven fuera de europa cuando viaje a varios paises no estando en francia , pero siempre me decian que no les gustaba por la forma fria de ser de los franceses no se cosa que no compartia con ellos pues no se puede generalizar y decir eso si no vives en el pais, te felicito por tu blog nuevamente me paso viendo todos los dias detenidamente y nos ayudas mucho a saber a quienes ya viven en francia como es mi caso que estoy hace dos anos y ahora comienso a ver la diferencia de cultura entre nuestros ambos paises, saludos desde la Bassin d'arcachon

    ResponderBorrar
  11. es verdad, en Paris es igual, no puedes llevarte la comida que dejaste.,,,eso me pasó con una deliciosa carne , (no recuerdo el nombre del restaurante) pero no terminé mi comida, pues me llené con el pan y el agua y que pena tuve que dejarlo. Te cuento que para no pasar papelones, hacia lo que mi enamorado hacia, ;)

    muy buen blog, me enseña mucho, pues si regreso a Francia ya estaré más segura..saludos David.

    ResponderBorrar
  12. Hola David:

    El tema es para llenar libros. De mi paso por Francia solo tengo recuerdos muy buenos a excelentes, aunque hubo de todo. Pero eso siempre es algo que varía de persona a persona e, incluso, de época a época en la misma persona. Particularmente, las francesas me trataron más que bien, aunque una alemana me prometió amor eterno y me vine para Alemania dejando París. (La eternidad duró dos semanas. Pero aquí sigo.)

    Curiosamente, cuando llegué a Alemania pensé que las chicas me ignoraban y era porque yo insistía en pagar sus consumiciones, algo que no está bien visto en este país. Cada quien paga lo suyo, con calculadora de ser necesario.

    Saludos cordiales

    HjorgeV

    ResponderBorrar
  13. ola david, me parece que tu blog es muy interesante.. t contare yo estudio frances y tengo planes d estdiar derecho en francia.. asi que me preguntaba si me puedes recomendar una universidad por alla.... seria genial.!
    exitos!
    angela

    ResponderBorrar
  14. HOLA

    que super interesente es son tus blogs me encanto lo encontre de casualidad? buscaba restaurante peruano en paris; ya que extrano mucho la comida peruana bueno estoy de vacaciones por paris visitando a mi novio; de verdad que me han pasado muchas cosas aqui en francia como por ejemplo tomar el trem ; nunca en mi vida he salido del peru es la primera vez y cuando llegue todo era extrano ; claro como suelen decir ustedes recien bajadita jajajaaja ;bueno hasta ahora he conocido gente muy chvere la mayoria de los franceces son bien educados; respetosos ;tranquilos por ejemplo mi novio cuando hemos salidos a bares con sus amigos la hora maxima son las 12 de la noche mas d las 12 es muy tarde y me e dado cuenta que ellos toman para conversar una o dos cervezas maximo ; no como en peru que toman para estar ebrio y hay muchas cosas mas realmente son 2 culturas muy diferentes ; bueno el ejemplo que les he dado es de mi novio nose si los demas franceses seran asi espero que sigas escribiendo mas blogs sobre las costumbres francesas para aprender mass gracias

    ResponderBorrar
  15. Soy francesa, mi abuela, cuando comia en un restaurante acostumbraba poner la comida sobrante en su bolso, y eso que tenia restaurantes...

    ResponderBorrar
  16. Hola,

    Yo sé que este post es viejo, pero yo puedo contestarte respeto a la mala reputacion que pueden tener los franceses fuera de Francia. Ademas yo vivo en Espana, y me di cuenta de qué algunos de los estereotipos de los franceses son que somos muy frios, orgullosos, y muy pijos. (lo que claro no me gusto hahah)
    Pero sé de donde viene este estereotipo : de los parisinos. Yo soy del norte de Francia, y es exactamente lo que pensamos de los parisinos. Muy desagradables, nerviosos, creidos porque dicen que viven en la ciudad mas bonita del mundo.conoci a una chica de Paris, lo pregunté "porque no vas a estudiar en el extranjero?", y me contesto algo como "pero en Paris tenemos las mejores escuelas de negocio del mundo, pues, porqué irme?".
    Bueno eso solo es un ejemplo. Ya has notado que no me gusta el estado de animo de la gente de alli (aunque tengo amigos parisinos). Los extranjeros siempre van a Paris, y se hacen una idea de los franceses con los parisinos. Lo que es un error.
    Paris no es Francia. y Francia no es Paris.
    Hay que decirlo :-)

    ResponderBorrar