Mostrando las entradas con la etiqueta Calles. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Calles. Mostrar todas las entradas

29 de septiembre de 2009

Post 16 :Nombres de Calles Peruanas vs Nombres de Calles Francesas (Segunda parte)

POST ANTERIOR: Gestos ______POST SIGUIENTE: Costumbres

Aquí les va la segunda parte de las calles con nombres particulares en París:


Rue de la Verrerie [Calle de la Vidriería], París


Rue de la Main d'Or [Calle de la Mano de Oro], París

Rue de la Banque [Calle del Banco], París

Rue de Candie [Calle de Candie], París

Rue de Braque [Calle de robo/atraco], París

Place de la Bourse [Calle de la Bolsa (de Valores)], París

Passage de Patits Pères [Pasaje de los Pequeños Padres], París

Passage de la Bonne Graine [Pasaje del Buen Grano], París

Ahora, si alguien te dice que vive en la calle "Candie" ¡ ya no pensarás que te está cuenteando!

16 de julio de 2009

Post 11: Nombres de Calles Peruanas vs Nombres de Calles Francesas


Muchos de los criterios para nombrar las calles, plazas, avenidas, pasajes; etc. son los mismos en Perú y en Francia:

-Nombres de personajes ilustres (Avenida Alfonso Ugarte, Avenue du Général de Gaule [Avenida del General de Gaule]).
-Nombres de lugares geográficos (Avenida Arequipa, Plaza Francia, Rue d’Algérie [Calle de Argelia]).
-Nombres de animales (Calle Otorongo, Rue du Renard [Calle del Zorro])
-Fechas de eventos importantes (Avenida 28 de Julio, rue du 4 août 1789 [Calle del 4 de agosto de 1789]).

Sin embargo, en Francia es bastante común encontrar además, calles con nombres que tienen un significado, que describen un concepto o una idea que a veces es graciosa, o que simplemente describe algún aspecto o característica de la calle, este aspecto puede ser actual o histórico. Igualmente puede hacer alusión a algún edificio que se encuentre en dicha calle. Incluso algunas, tienen el nombre (sin apellido) de una persona.

Así, podemos encontrar:
Rue des Mauvais Garçons [Calle de los Chicos Malos], París

Rue des Blancs Manteaux [Calle de los Abrigos Blancos], París


Rue Vide Gousset [Calle "vacía bolsillo"], París
(Gousset = pequeño bolsillo para llevar el reloj)

Rue Trousseau [Calle Ajuar (de novia)], París

Rue Pavée (Calle Pavimentada), París

Rue du Roi de Sicile (Calle del Rey de Sicilia), París

Rue du Plâtre (Calle del Yeso), París

Rue des Rosiers (Calle de los Rosales), París

Rue des Petits Champs (Calle de los Pequeños Campos), París

Rue des Petits Carreaux (Calle de los Pequeños Azulejos), París

Rue des Francs Bourgeois (Calle de los Francos Burgueses), París

Mientras que en Perú existen muy pocos casos similares, si recuerdo bien, en Lima se encuentra la "Plazuela de la Buena Muerte" y "Cinco Esquinas" y en el Rimac la "Alameda de los Descalzos". ¿Alguien conoce otros ejemplos, en Francia o en Perú?
(Continuará)